J’ai commencé la voile en 1963 en Bretagne Nord.
Mon premier bateau, acheté par mon père en 1965, était un vieux gréement de 6 m gréé en yawl, il était tout pourri. J’ai déjà rêvé de faire la nSTAR avec.
J’ai beaucoup navigué autour de la Bretagne en croisière ou en course.
J’ai longtemps eu un bateau de croisière de 5,5 m sur lequel j’ai pratiqué le solitaire en Bretagne et en Manche.
J’ai participé au Jester Challenge 2006 avec Sterenn (FigarOne)et je suis arrivé le premier. Cela a été une expérience très dure mais fabuleuse.
J’ai 58 ans, je suis marié et j’ai quatre enfants. La plus jeune, qui a 10 ans, n’aime toujours pas trop mon projet.
En Août 2007 j’ai accueilli dans ma famille mon filleul, un jeune orphelin de 5 ans.
Cela ne m’a pas permis de changer de bateau pour un plus petit avant le JAC2008.
Courtesy Translation:
I started sailing in 1963 in North Brittany
My first boat, that my father bought in 1965, was a rotten 20 feet yawl all gaffer. I already was dreaming of sailing it in an « n »STAR.
I cruised single handed around Brittany and in the Channel for years on my previous 18 feet boat.
I participated to the 2006 Jester Challenge with Sterenn (FigarOne). I was the first to arrive. It was a very hard but fabulous experience.
I’m 58 years old and I’m married with four children. The younger girl is 10 years old and she is still not very happy with my project.
In August 2007 I welcomed, in my family, my son in lord, a young 5 years old orphan.
As a consequence, I couldn’t change my boat for a smaller one before the JAC2008.
See Eric's Jester Challenge journal on www.oceanracetrack.com
|